本篇文章2409字,读完约6分钟
“他出生在北京,他的梦想是去巴黎,六盘山下的‘花’将他的脚步和灵魂永远留在西北。”
今天是白色情人节,也是一代“西部歌王”之王罗宾的忌日。 我相信有很多爱音乐的人。 这一天,我特别想念这个音乐前辈。 中文音乐相关的王洛宾确实有很大的影响,无论是民族音乐还是流行音乐,都有人把王洛宾的作品形容为“世界上有中国人的地方就有人唱歌”。
王洛宾在每个历史时期创作的作品,不仅是中国音乐艺术的海洋精华,更可以说成为了全人类共同的精神财富。 他为人们留下了几千首经典名曲,其中《那遥远的地方》、《半个月爬上来》更是被誉为“二十世纪华人的经典音乐作品”,曾莫华伦[微博]、腾格尔[微博]、蔡琴、刀郎[ 另外,王洛宾是第一个在联合国唱中国民族歌曲的中国人,毫不夸张地说,在今天世界上有中国人的地方,王洛宾的歌曲会响起迷人的旋律。 很多中国人每当想到故乡,听到王洛宾作品的歌声,流浪的心马上就会变得温暖。 (企划/大喻头执笔/蓝蝴蝶)
《在那遥远的地方》
王洛宾是1939年创作的至今仍广为传唱的歌曲,曾被多位知名歌手重演,2007年中国第一颗探月卫星嫦娥一号也特别选择搭载了这首歌。 这部作品的旋律来源于哈萨克族民谣,王洛宾于1939年秋被任命为马步芳,电影艺术家郑君里协助青海湖畔拍摄纪录片《民族万岁》时,认识了藏族姑娘卓玛。 在三天的交往中,活泼美丽的卓玛给王洛宾留下了深刻的印象,之后为她创作了这首歌。
达坂城的女儿
这首歌从半个多世纪前开始,就响彻世界各地,成为各国人民迷恋的歌曲。 是王洛宾1938年在兰州整理编曲的第一首维吾尔族民谣,也是现代中国第一首中文译本维吾尔民谣。 当时,王洛宾所在的抗战剧团组织了联欢会,一位戴着小花帽子、留胡子的维吾尔族司机,唱了一首短维吾尔语歌曲。 王洛宾敏锐的音乐神经触动了他,用他在学校学到的速记方法很快记住了这首歌的旋律,请兰州的维吾尔族商人简单翻译了歌词,很快编曲成了简单流畅的《达坂城的女儿》。
“月亮的一半会上升”
1939年春天,王洛宾跟随西宁“青海抗战剧团”前往河西走廊,在那里的山水上留下了足迹。 除了制作抗日文案的小剧之外,还练习了一些农民喜欢的乡土民谣,穿插在巡回公演中。 在这些民谣中,有王洛宾改编的《月亮的一半会上升》的特别保存节目。 这部作品因曲调优美、意境深远、传唱好听而传遍全国,当时的王洛宾吸收了欧洲抒情曲的风格,在平静的叙述中,委婉地表达了主题中潜在的抒情成分,并在新旋律中渗透了西班牙式的浪漫风情。
“抬起你的头”
这位王洛宾是根据乌孜别克族的结婚礼仪民谣《求新娘》改编的,曲调明快,歌词隐含,水平清晰。 关于这部作品,王洛宾应用这部作品的曲调改写过语言,形容女作家三毛给他留下的最好的第一印象,说:“抬起你的头,在美丽的头发披风上。 像天边的云姑娘一样,撒下了绵绵的悲伤。 ”。
原是新疆吐鲁番地区流传的维吾尔族二人歌舞曲,是王洛宾于1944年初收集资料改编而成的作品。 作品的旋律富有歌唱性、节奏富有舞蹈性,频繁使用剪辑使乐曲轻快活泼的效果更为明显,让人想配合手鼓的伴奏,跳舞。 这首歌最受欢迎的是歌手胡松华和朱逢博的歌,也曾被改编为无伴奏合唱曲。
在银色的月光下
1949年,王洛宾在新疆军区担任文艺科长时认识了许多少数民族朋友,经常一起喝酒唱歌。 其中,一位鞑靼青年歌手唱歌,经王洛宾录制后改编,命名为《银色月光下》,并与鞑靼族民谣署名。 后来,王洛宾经过考证,明确这首歌应该是俄罗斯族民谣,正要修改时,这首歌已经在全国传唱了。 不久,王罗宾的命运卷入了政治漩涡,无法纠正这个错误。 直到王洛宾去世之前,他把这个警署变成了鞑靼族的歌。
这部积极向上的作品,原为短小精悍的维吾尔族民谣,由王洛宾于1939年根据资料整理、改编而成。 一直以来,不论男女老少,从民歌手到港台歌手,再到许多选秀歌手,大部分人都喜欢哼唱这种动感十足的“青春舞”。 之后,由于这首歌的影响很大,在作家吴淡如为王罗宾写的传记中,也借用了这部作品歌词中提到的词“青春小鸟”而命名。
这部作品的原名是《都达尔和玛丽亚》,是流传在中亚草原上的哈萨克民谣。 上世纪30年代,这首歌传到中国新疆地区,当时在西宁昆仑回民中学成为音乐教师王洛宾。 听完后,收集资料,改编成了这朵“可爱的玫瑰花”。 也有传言说这“可爱的玫瑰花”的名字是前任国家领导人江泽民主席唱的。 因为江泽民喜欢弹钢琴,非常喜欢哈萨克民谣“都达尔和玛丽亚”。
“永远隔着河”
这首歌的原创是1959年苏联电影《口渴》的插曲《两条道路的河岸》。 王洛宾的改编版,最初是到了20世纪50年代,但最后没能发表。 80年代解禁后,王将其重新加工,1993年在歌本《纯情之梦——王洛宾自选作品集》上发表了词谱。 1998年,在北京举办的纪念kurt cobain的演唱会上,由男歌手许巍用吉他表演,新加入歌词的新版《永隔一江水》,唤起了许多人对这部经典作品的回忆。
这部作品的原名是《都达尔和玛丽亚》,是流传在中亚草原上的哈萨克民谣。 上世纪30年代,这首歌传到中国新疆地区,当时在西宁昆仑回民中学成为音乐教师王洛宾。 听完后,收集资料,改编成了这朵“可爱的玫瑰花”。 也有传言说这“可爱的玫瑰花”的名字是前任国家领导人江泽民主席唱的。 因为江泽民喜欢弹钢琴,非常喜欢哈萨克民谣“都达尔和玛丽亚”。
《歌万若》
这是王洛宾生前创作的最后一部作品,是王洛宾应美加州万青年合唱团的105位老人写的曲子。 这是王洛宾艺术创作的最后一笔,有人说是他在病床上完成的创作,那时老人去世还不到两个月。 但是,王洛宾与病魔进行了漫长的抗争,为了传达中国西部民族艺术的经典而终日废寝忘食、奔波,是最壮丽的人生绝唱。 罗宾老人生前多次说:“弹钢琴的多就少持枪的少。”但他天真地说,如果大家都学音乐,街上的小偷也少,关在监狱里的犯人也少。 (蓝蝴蝶)
标题:“策划:王洛宾去世17周年 盘点经典歌曲”
地址:http://www.edungo.net/esyl/17512.html